Tiếng chào cao hơn mâm cỗ

Direct English translation

A greeting is valued higher than a tray of food.

Equivalent English version

Manners maketh man

Giải thích tiếng Việt
Coi trọng tình cảm, lễ nghi lời chào hỏi, mời mọc chân thành hơn của cải hay sự tiếp đãi vật chất. Thường dùng để nhắc người ta giữ phép lịch sự, trọng nghĩa tình trong giao tiếp.
English explanation
Sincere greetings, courtesy, and warm hospitality are valued more than material offerings or food. It is used to emphasize politeness and human feeling in social relations.